- делать
- де́лать, сде́лать (144-1-57)① (совершать) する, やる, なす, 行なう оконау;
де́лать по-сво́ему わがままに振舞/фурума/う, 自己流/дзикорю:/にやる;
хорошо́ сде́лал, что пошёл 行ってよかった;
хорошо́ сде́лал, что не израсхо́довал де́ньги 金/канэ/をつかわないでおいてよかった;
что вы де́лаете? (чем занимаетесь?) なにをしておいでですか;
что вы де́лаете с таки́ми веща́ми? そんなものをなににつかうのですもか;
на́до его́ заста́вить сде́лать э́ту рабо́ту 彼にこの仕事/сигото/をさせなければならない;
он то́лько и де́лает, что ест 彼は食/та/べてばかりいる;
кто мно́го говори́т, тот ма́ло де́лает 多弁は能なし табэн-ва но:-наси;
он мно́го для меня́ сде́лал 彼は私のためにいろいろ尽/цў/くしてくれた
② (изготовлять, выполнять) 作(造)る цўкуру, こしらえる, 製/сэй/する; 製造/сэйдзо:/する, 製作/сэйсакў/する, 生産/сэйсан/する (производить); 作成/сакўсэй/する (составлять)③ (проходить и т. п. какое-л. расстояние):колесо́ де́лает сто оборо́тов в мину́ту 輪は1分間に100回転/ва-ва иппункан-ни хякў-кайтэн/する;
по́езд де́лает се́мьдесят киломе́тров в час 汽車/кйся/は時速/дзисоку/70キロで走/хаси/る;
де́лать большо́й крюк (в дороге) 遠回/то:мава/り[を]する;
парохо́д де́лает три ре́йса 汽船/кйсэн/は3回運航/унко:/する
④ из кого-чего, кем-чем (превращать):сде́лать кого-л. свои́м помо́щником 自分/дзибун/の助手/дзёсю/にする;
де́лать кого-л. счастли́вым ・・・を仕/си/合わせにする;
сде́лать кого-л. челове́ком 一人前/итиниммаэ/にする;
сде́лать кого-л. рабо́м ・・・を奴隷/дорэй/にする;
де́лать из кого-л. посме́шище ・・・を笑い物/вараимоно/にする
◇ от не́чего де́лать 退屈/тайкуцу/しのぎに;
◇ де́лать не́чего (ничего не поделаешь) 仕方/сйката/がない, 仕様/сиё:/がない;
◇ что мне де́лать (как быть?) どうしたらいいだろうか
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.